Libri di fantascienza - Cosa state leggendo?

Certo, non lo sai che carbon si traduce in carbone e silicon in silicone, si vede che non conosci le lingue :upside_down_face:

4 Mi Piace

Sì, credo tu abbia ragione, deve trattarsi di una notazione vecchia che sporadicamente di usa ancora.
Giusto per dire, se uno cercasse con goooooooooooogle:

image

image

image

Nonché appunto wikipedia, che in teoria è ben controllata.
Detto ciò prendo atto, e cercherò di essere più preciso :slight_smile:

Il ministro alle puntualizzazioni annuisce dall’altra parte dell’ufficio, al ministero.

Sempre da Il rosso di marte spero che le brocche in magnesio fossero rivestite, altrimenti lo sapete cosa fa magnesio+acqua? :rofl:

1 Mi Piace

No, dai…

…e, dall’altra parte del mondo, milioni di traduttori elettronici smettono di funzionare…