Certo, non lo sai che carbon si traduce in carbone e silicon in silicone, si vede che non conosci le lingue
4 Mi Piace
Sì, credo tu abbia ragione, deve trattarsi di una notazione vecchia che sporadicamente di usa ancora.
Giusto per dire, se uno cercasse con goooooooooooogle:
Nonché appunto wikipedia, che in teoria è ben controllata.
Detto ciò prendo atto, e cercherò di essere più preciso
Il ministro alle puntualizzazioni annuisce dall’altra parte dell’ufficio, al ministero.
Sempre da Il rosso di marte spero che le brocche in magnesio fossero rivestite, altrimenti lo sapete cosa fa magnesio+acqua?
1 Mi Piace
No, dai…
…e, dall’altra parte del mondo, milioni di traduttori elettronici smettono di funzionare…