The First Full Trailer for Avatar: The Way of Water

We describe many trailers as epic and stunning, but this first full official trailer for Avatar: The Way of Water is jaw-droppingly stunning and epic! This has got to set a new level for Computer Graphics and Special FX moving forward. James Cameron has proved yet again, he is an absolute genius, and this is […]


Questo è un argomento di discussione collegato all'originale su: https://www.this-is-cool.co.uk/the-first-full-trailer-for-avatar-the-way-of-water/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=the-first-full-trailer-for-avatar-the-way-of-water

in italiano

in lingua

I heard, from ancient chronicles, that this “Avatar” was a really beautiful movie… somewhere, in an old drawer, I have my grandmother diary, in which, maybe, it is said something about it… so, I can understand better what is happening in this new and modern one… anyway it seems to be “a big one” event movie… what? Other 3 are coming? Ok, I have to let something written for the next generations, as soon as I have seen this new one…

Write in the right language, before The @orcolat steps in thinking that everyone here can use whichever one they prefer. Or at least, put subtitles on…

[subtitle]
Parla come mangi, prima che passi l’@orcolat e pensi che qui ciascuno può usare quella che preferisce. O al limite, metti dei sottotitoli…
[/subtitle]

:rofl: oddio… non mi ero neanche reso conto di aver scritto in inglese… stavo parlando con un’amica inglese al telefono e mi sono ritrovato davanti ad un post in inglese, e come al solito, se commento lo faccio in inglese…

Per voi capre di caverna, ecco la traduzione:

Ho sentito, da antiche cronache, che questo “Avatar” era davvero un bel film… da qualche parte, in un vecchio cassetto, ho il diario di mia nonna, in cui, forse, se ne dice qualcosa… quindi, posso capire meglio cosa sta succedendo in questo nuovo e moderno film… comunque sembra essere un film evento “bello grande”… cosa? Altri 3 stanno arrivando? Ok, devo lasciare qualcosa scritto per le prossime generazioni, non appena avrò visto questo nuovo…

Traduci male come scrivi in lingua, te lo dico.
Per esempio:
[subtitles]
Ho saputo, leggendo antichi papiri, che questo film chiamato “Avatar” era davvero qualcosa da vedere…da qualche parte conservo, in un cassetto ikea scaduto, il diaro della nonna (detta l’Antica, che scriveva cuineiforme), dove forse lei c’aveva scritto dentro qualcosa di quel film, che ai suoi tempi andava forte(…)
[/subtitles]

È tutta un’altra traduzione, molto più vivace e vissuta. Non trovi?

(non metto emoticon, ma si capisce lo stesso no?)

Ma che palle che sei… ti metti a fare il maestrino su una cosa buttata giù al volo sia in inglese che in italiano, stravolgendo il testo (classico errore da principiante che vuole mettersi in mostra, te lo dico)? Ogni tanto rilassati… e… l’inglese è corretto, anche se basico e la traduzione anche… e visto che sono entrambe mie, io decido tono e stile… cimposo maledetto… io invece le uso le emoticon… :metal: :poop: :fu: e… :joy_cat:

Ecco

:rofl: