@fantawriter, Anarchia
— Apro l’Assemblea. L’ordine delle proposte vi apparirà fra poco sui vostri quaderni. Inizia il rappresentante del terzo settore. — disse il Presidente nella sua tradizionale tunica bianca. Un uomo dalla corporatura minuta e una folta barba avanzò lento sul palco al centro della sala.
Lo scintillio negli occhi e l’espressione grave che assunse il suo viso fecero subito presa sull’Assemblea, che non era nuova al suo influsso.
Qualcosa stona nell’impaginazione - maari è uncaso che non dipende da te, ma tra sala e scintillio c’è un a capo che era meglio mettere prima, per separare meglio presidente e rappresentante del terzo settore:
— Apro l’Assemblea. L’ordine delle proposte vi apparirà fra poco sui vostri quaderni. Inizia il rappresentante del terzo settore. — disse il Presidente nella sua tradizionale tunica bianca.
Un uomo dalla corporatura minuta e una folta barba avanzò lento sul palco al centro della sala. Avanzò lento sul palco al centro della sala; lo scintillio negli occhi e l’espressione grave che assunse il suo viso fecero subito presa sull’Assemblea, che non era nuova al suo influsso.
La risposta esiste cittadini ed è scritta nella nostra stessa legge.
cittadini tra due virgole:
La risposta esiste, cittadini, ed è scritta nella nostra stessa legge.
La nostra legge prevede che bisogna raggiungere i nove decimi del consenso quando bisogna intraprendere azioni vitali che mettono in pericolo l’intera comunità.
Bisogna…bisogna (a parte che il primo, almeno, congiuntivo) - proposta:
La nostra legge prevede che sia necessario raggiungere i nove decimi del consenso quando bisogna intraprendere azioni vitali che mettono in pericolo l’intera comunità.
Un borbottio si levò dall’assise. Le ultime parole del consigliere fecero lo stesso effetto dei bombardieri tanto temuti. L’atto di evacuazione era una mozione pericolosa, che nessuno, nemmeno nei momenti più bui di Oblio, aveva mai osato presentare.
unirei seconda e terza con due punti:
(…)fecero lo stesso effetto dei bombardieri tanto temuti: l’atto di evacuazione era una mozione pericolosa(…)
poi:
La paura percorse tutta la sala. Migliaia di richieste di intervento arrivarono ai pannelli.
le unirei con una virgola (nel senso di una pausa breve, che potrebbe stare anche con una “e” di conseguenza, anzi, pure meglio forse)
La paura percorse tutta la sala, migliaia di richieste di intervento arrivarono ai pannelli.
La paura percorse tutta la sala e migliaia di richieste di intervento arrivarono ai pannelli.
Se ci dovessero attaccare e uccidere tutti, allora, questa sarebbe la vera fine di Oblio e di quello che rappresenta.
toglierei la sola virgola dopo “allora”:
Se ci dovessero attaccare e uccidere tutti, allora questa sarebbe la vera fine di Oblio e di quello che rappresenta.
— Sì, Presidente— disse andando verso il suo settore mentre un circolo di persone si formava attorno alla sua figura.
punto (anche per coerenza con tutto il resto) e poi spazio prima del trattino dopo presidente:
— Sì, Presidente. — disse andando verso il suo settore mentre un circolo di persone si formava attorno alla sua figura.
farò suonare la chiamata generale in modo di avere un più alto consesso;
può essere una mia fisima, ma sono abituato a “in modo da avere”
— Si rende conto che se non otteniamo al più presto la loro posizione possono evacuare la base?
metterei “se non otteniamo al più presto la loro posizione” tra due virgole
La nuova situazione gli aveva imposto di prendere le redini dell’Industria ufficialmente
anche questa può essere solo una mia fisima, ma metterei quell’ “ufficialmente” subito dopo “prendere”:
La nuova situazione gli aveva imposto di prendere ufficialmente le redini dell’Industria
ma tra i difetti di Padre Michael non c’era quello di essere un diplomatico.
in questo caso forse “tra i pregi”, vista la situazione. Oppure “tra le doti”, più neutro.
Sei uno sconsiderato pazzo.— disse arrabbiato il Presidente.
Sei un pazzo sconsiderato
Le liti spesso degeneravano in folle risse
le risse sono “folli”. O erano “risse di folle”, cioè di moltitudini?
Era consapevole che una parola non detta o un gesto incontrollato dei suoi colleghi valeva più di un freddo rapporto.
Era consapevole che (…) “valesse”
Il Consigliere si rende conto che questa base fu voluta e costruita personalmente da Bosch.
Secondo me dovrebbe essere una domanda retorica (sempre che non abbia capito male: se è il consigliere che parla di sé in terza persona, allora niente punto di domanda, però allora sostituirei “si rende conto” con “sa” ):
Il Consigliere si rende conto che questa base fu voluta e costruita personalmente da Bosc?
ma se è lui che parla di sé:
Il Consigliere sa che questa base fu voluta e costruita personalmente da Bosc.
i discorsi riportati abndrebbero tra doppi apici:
— Dite a McArty che appoggerò la sua mozione. Badate bene: solo se quel rapporto risulterà veritiero. Ora andatevene, per favore.
— Bene! Roth era quello più ostico:
sembra che ci sia un discorso diretto e poi qualcuno in preneza spifferi tutto. Invece
(…)
“Dite a McArty che appoggerò la sua mozione. Badate bene: solo se quel rapporto risulterà veritiero. Ora andatevene, per favore.”
— Bene! Roth era quello più ostico:
così si capisce che i precedenti erano discoris riportati e questo è il “nostro” che parla coi suoi sodali