Aforismi Eroici: “The House of the Wolfings” di William Morris (1889)

La stava Heriulf, sembrando niente meno che un antenato della stirpe ritornato per la battaglia dei Wolfings.
Era molto benvoluto per le sue straordinarie azioni e, sebbene fosse un valoroso combattente, non era un uomo duro. Anche se di poche parole, come detto prima, era un gradito compagno per i vecchi e i giovani. Aveva combattuto in innumerevoli battaglie, e gli uomini lo credevano un miracolo che Odino non avesse portato con sé un uomo così affine al suo cuore.


Questo è un argomento di discussione collegato all'originale su: https://hyperborea.live/2022/12/14/aforismi-eroici-the-house-of-the-wolfings-di-william-morris-1889/

Partiamo bene. O manca qualcosa prima che dia un senso a quel “La stava”, o deve venir fuori che “Heriulf” in realtà è un gerundio tipo “prendendo, lanciando, facendo”. Poi però quel “sembrando” subito dopo complica non male la faccenda.
Cosa ci potrebbe essere prima?
" ics non voleva iniziare la battaglia. Nessuno lo avrebbe voluto. Eppure…"
Forse ci sta, ma non mi piace lo stesso.

Da:

L’opera è finalmente presentata al pubblico italiano in un’accattivante traduzione che riecheggia lo stile del racconto orale, accompagnata da evocative illustrazioni.

Ah ecco: è tradotto da schifo, ma ci sono dei bei disegni.